Câu Đa Mệnh Đề Tiếng Việt Trên Bình Diện Dạy Tiếng

Đối tượng nghiên cứu của tài liệu này là những câu có hơn một đơn vị tính và được các tác giả truyền thống gọi là câu phức và câu ghép, được chúng tôi gọi là câu đa mệnh đề. Mục đích của tài liệu là: ...
  • Giao hàng toàn quốc
  • Được kiểm tra hàng
  • Thanh toán khi nhận hàng
  • Chất lượng, Uy tín
  • 7 ngày đổi trả dễ dàng
  • Hỗ trợ xuất hóa đơn đỏ

Giới thiệu Câu Đa Mệnh Đề Tiếng Việt Trên Bình Diện Dạy Tiếng

Đối tượng nghiên cứu của tài liệu này là những câu có hơn một đơn vị tính và được các tác giả truyền thống gọi là câu phức và câu ghép, được chúng tôi gọi là câu đa mệnh đề. Mục đích của tài liệu là: (1) Mô tả đặc trưng cấu trúc của hệ thống phát ngôn - cầu mà các tác giả truyền thống thường gọi câu phức/câu đơn phức tạp hoá và câu ghép tiếng Việt, phục vụ cho việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ và ngôn ngữ thứ hai. (2) Mô tả đặc trưng ngữ pháp, ngữ nghĩa, cách dùng của cầu đa mệnh đề tiếng Việt. Nhiệm vụ của công trình là trên cơ sở tổng kết, kế thừa những thành tựu của ngữ pháp học tiếng Việt đã đạt được trong thời gian vừa qua, từng bước đi sâu thêm để có thể mô tả các kiểu loại cầu đa mệnh để, mô tả một cách chi tiết các đặc trưng ngữ pháp, ngữ nghĩa, ngữ dụng của nó, đặc biệt, nhấn mạnh vào cách hình thành loại câu này. Tìm ra một số biến thể thường gặp trong văn bản và trong hội thoại tiếng Việt để mô hình hoá, hệ thống hoá chung với tư cách là một đơn vị “đầu vào” trong giảng dạy tiếng Việt cho học viên quốc tế. Trên cơ sở đặc thù của cầu đa mệnh đề và phương pháp tiếp cận hiện đại, chúng tôi để xuất một số cách thức giảng dạy loại đơn vị rất cơ bản này của tiếng Việt cho học viên quốc tế. Công trình này; vì thế, trả lời cho câu hỏi dạy cầu đa mệnh để cho học viên quốc tế là dạy cái gì và dạy như thế nào?
Dựa vào đặc thù của câu đa mệnh đề tiếng Việt và phương pháp tiếp cận hiện đại, các tác giả đề xuất một số cách thức giảng dạy loại đơn vị rất cơ bản này cho học viên quốc tế. Khả năng nắm bắt các cấu trúc ngữ pháp trước đây đã được xem là trọng tâm của khả năng ngôn ngữ, nhưng cho đến nay đã có những thay đổi. Dù sao, cũng vẫn phải thừa nhận một điều rằng khả năng ngữ pháp, hay việc thiếu đi khả năng này đều tạo ra những mặt tích cực và hạn chế cho kết quả đạt được trong giao tiếp tiếng Việt của học viên quốc tế.
Cuốn giáo trình Ngữ pháp tiếng Việt thực hành của chúng tôi đã được xuất bản lần đầu vào năm 2004. Cuốn giáo trình đó chủ yếu phục vụ các học viên trình độ bậc 1, 2 và 3 theo Khung năng lực tiếng Việt 6 bậc của Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành ngày 1 tháng 9 năm 2015, Công trình này khác với tập giáo trình đó là ở chỗ, nó hướng tới việc phục vụ cho việc nghiên cứu, giảng dạy và học tập cho những học viên bậc 4,5 và 6. Tài liệu này cũng đã được tác giả sử dụng vào giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ và như một ngôn ngữ cội nguồn từ năm 2015 đến nay.
Nhân dịp cuốn sách được xuất bản, chúng tôi xin trân trọng cảm ơn Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - ĐHQGHN, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội đã thường xuyên giúp đỡ để chúng tôi hoàn thành nhiệm vụ, trong hơn 40 năm qua.

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....


Giá PZP

Thông tin chi tiết

Công ty phát hànhTrung Tâm Kinh Doanh Xuất Bản Và Phát Hành Sách
Ngày xuất bản2021-02-27 15:43:39
Loại bìaBìa mềm
Số trang538
Nhà xuất bảnNhà Xuất Bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội
SKU8042553711167
Liên kết: Sữa dưỡng sáng hồng da ngừa lão hóa Yehwadam Plum Flower Revitalizing Emulsion (140ml)