Combo Hoa Sen Trên Tuyết, Đường Mây Qua Xứ Tuyết và Như Mây Thong Dong

Tác giả: Anagarika Govinda | Xem thêm các sản phẩm Sách nghệ thuật sống đẹp của Anagarika Govinda
Hoa Sen Trên TuyếtTrên nền câu chuyện cuộc đời của nhân vật có thật, triệu phú Alan Havey, Hoa sen trên tuyết gieo vào độc giả nhiều điều phải nghĩ. Xuất thân từ một gia đình nghèo ở Mỹ và hiểu rõ gi...
  • Giao hàng toàn quốc
  • Được kiểm tra hàng
  • Thanh toán khi nhận hàng
  • Chất lượng, Uy tín
  • 7 ngày đổi trả dễ dàng
  • Hỗ trợ xuất hóa đơn đỏ

Giới thiệu Combo Hoa Sen Trên Tuyết, Đường Mây Qua Xứ Tuyết và Như Mây Thong Dong

Hoa Sen Trên Tuyết

Trên nền câu chuyện cuộc đời của nhân vật có thật, triệu phú Alan Havey, Hoa sen trên tuyết gieo vào độc giả nhiều điều phải nghĩ. Xuất thân từ một gia đình nghèo ở Mỹ và hiểu rõ giá trị của đồng tiền. Alan Havey đã nỗ lực rất nhiều để làm việc, học tập và đạt được những thành công nhất định: biệt thự lộng lẫy bên bờ Michigan, căn nhà nghỉ mát trên núi Mt Vernon, du thuyền, tài khoản kếch xù trong ngân hàng và một cô vợ đẹp như diễn viên điện ảnh… Cuộc sống đầy đủ cứ thế diễn ra cho tới khi những biến cố lần lượt đến trong cuộc đời: ông phát hiện bị ung thư; một số khoản đầu tư bị thua lỗ và sự nghiệp của ông có chiều hướng đi xuống. Và, người vợ - cũng là niềm tự hào của ông với mọi người đòi ly hôn để chia tài sản…

Tại sao ông lại phải gánh chịu những việc như vậy trong khi ông đã dành phần lớn thời gian, công sức của mình để làm việc và nỗ lực? Ông để vợ ông có cuộc sống tốt nhất nhưng cuối cùng ông vẫn bị bỏ rơi với hàng loạt cáo buộc? Thực sự, sống tốt, sống lành là tốt hay không? Câu trả lời  rằm ở hành trình ông rời bỏ những bế tắc, theo lời khuyên của một người bạn, để thực hiện một chuyến du lịch “không mục đích đến Dharamsala - nơi Đức Đạt Lai Lạt Ma và hàng chục nghìn người Tây Tạng đang tị nạn. Cả cuốn sách là những ghi chép tỉ mỉ về hành trình của ông, những người ông gặp để từ đó, mang đến lời giải đáp cho câu hỏi của chung rất nhiều người: “Ý nghĩa của cuộc sống này là gì?”.

Không trung thành với nguyên tác, với sự am hiểu sâu sắc về văn hoá Đông phương, thông tuệ triết lý nhà Phật, giáo sư John Vũ – Nguyên Phong phóng tác lại Hoa sen trên tuyết khá thành công. Bằng lối kể gần gũi, chân tình để những trải nghiệm và cảm xúc của Alan Havey, người đã từng đứng ở đỉnh cao trong nấc thang địa vị cuộc đời được truyền tải, chạm đến hầu hết người đọc. Bất kỳ ai cũng sẽ tìm thấy bản thân mình ở một khía cạnh nào đó qua lời kể của Allan.

Đọc Hoa sen trên tuyết độc giả cũng sẽ hiểu thêm về đời sống nơi văn hóa tâm linh đang diễn ra ở vùng tuyết sơn Tây Tạng. Suốt hành trình của vị triệu phú, câu thần chú Om Mani Padme Hum xuất hiện hàng nghìn lần, ở khắp mọi nơi và đi sâu vào đời sống của người dân Tây Tạng. Om Mani Padme Hum là câu thần chú linh thiêng nhất của người Tây Tạng và nó có nghĩa là “Hoa sen trên tuyết”. Người Tây Tạng tin rằng, gió sẽ giúp họ lan truyền điều tốt đẹp, linh thiêng đến mọi nơi, muôn loài. Vì vậy họ khắc nó trên đá, trên gỗ, dệt trên vải… và cầu nguyện ngay cả khi đang đi trên đường hay ngoài chợ…

Xuất hiện câu thần chú này nhiều lần trong tập sách, có lẽ, người kể chuyện, Alan Haveynhững mong, những tốt lành này cũng sẽ đến với mọi người. Sách do First News thực hiện - NXB Tổng hợp ấn hành.


Đường Mây Qua Xứ Tuyết (Tái Bản)

Đường Mây Qua Xứ Tuyết (“The Way of the White Clouds”) ghi lại những điều Anagarika Govinda chứng kiến trong thời gian du hành ở Tây Tạng. Hành trình của tác giả diễn ra vào khoảng thập niên 30 đến thập niên 50 của thế kỷtrước, trước thời kỳ diễn biến chính trị phức tạp dẫn đến sự sáp nhập vào lãnh thổ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa như hiện nay. Thời điểm đó, một phần phía tây của Tây Tạng bị xem như nằm dưới sự kiểm soát của chính quyền thuộc địa Anh nên việc tác giả đi từ Sri Lanka sang Ấn Độ rồi thâm nhập phía tây Tây Tạng (tất cả đều là thuộc địa của Anh), giấy tờ thông hành đều do người Anh kiểm soát. Về phần sau của hành trình, tác giả đi sâu vào phần phía đông Tây Tạng vốn thuộc sự quản lý của chính quyền Lạt Ma tại Lhasa nên lại phải xin cấp thêm giấy thông hành từ chính quyền này.

Trên thực tế, từ thời cổ đại cho đến tận lúc bấy giờ, Tây Tạng vốn chỉ được xem như một vùng đất bí ẩn khép kín, một mắt xích trên con đường tơ lụa huyền thoại nên dù đã nhiều lần bị xâm chiếm, các chính quyền đô hộ tạm thời đều dần dà "bỏ rơi" vùng đất này; do đó, nơi đây được đứng đầu bởi cố vấn tinh thần là các đức Lạt Ma mà cao nhất là Đạt Lai Lạt Ma. Từ góc nhìn của người phương Tây, Tây Tạng được xem như một phần của vương quốc Ấn Độ (vốn bao gồm cảcác nước Pakistan, Nepal, Bhutan, Bangladesh,... ngày nay) do nơi đây chịu nhiều ảnh hưởng từ tín nguỡng và tôn giáoẤn Độ hơn từ phía Trung Hoa.

 

Những diễn biến chính trị từ thập niên 50 của thế kỷ trước trở về sau này, hẳn nhiên ít nhiều cũng có ảnh hưởng đến phong tục và đời sống tín ngưỡng của Tây Tạng. Song, nếu tìm hiểu và đặt tâm trí mình trở về với giai đoạn trước khinhững biến đổi phức tạp này diễn ra, người đọc sẽ cảm nhận rõ nét hơn về cái "Tự do", sự uyên thâm và tính nguyên thủy của Phật giáo Tây Tạng mà tác giả Anagarika Govinda và dịch giả Nguyên Phong muốn truyền tải.

 

Như Mây Thong Dong

"Mỗi ngày, hãy ngồi thật yên, lắng nghe chính mình, bạn sẽ nhận diện được hôm nay mình đã nghĩ, đã nói, đã làm điều gì chưa hay. À, thì mình vẫn còn dở, còn làm đau lòng người khác bởi sự cạn nghĩ. Làm người khác đau thì chắc chắn, mình sẽ đau giống người khác thôi. Hạt giống đã gieo thì sẽ đến ngày gặt quả..."

Đôi lời của tác giả về Như mây thong dong:

Tôi chưa bao giờ dám nghĩ rằng mình sẽ viết sách, nhưng cái duyên do nghề báo mang đến cho tôi nhiều câu chuyện. Đó là một bản tin, cũng có khi là những tâm tình do người này người kia gửi gắm. Nhiều bạn đã vượt qua giới hạn ngại ngần để tin tưởng mà chia sẻ với tôi dù thực sự chúng tôi chỉ biết nhau qua mạng xã hội.

Một người bạn của tôi đã nói rằng, mỗi lần viết gì đó, bạn ấy đều nghĩ đó là tặng phẩm dành cho người hữu duyên, để họ và mình cùng thực tập chuyển hóa (thay đổi theo hướng tích cực). Tôi thấy ý đó hay quá! Từ đó mỗi lần ngồi trước máy vi tính, gõ những con chữ thân quen, tôi đều tâm niệm trước hết là viết cho mình nhưng sau cũng là viết cho những người hữu duyên, có chung những điều bất như ý trong cuộc sống mà lo lắng, phiền muộn, khổ đau... như mình.

Những điều tôi chia sẻ dựa trên nền tảng quan niệm nhân quả của nhà Phật. Mọi điều tiêu cực hay tích cực đến với mình đều có nhân-duyênquả cả. Bạn có thể muốn hoặc không, nhưng nó vẫn diễn ra. Vì thế, không cách nào khác, bạn phải nhận diện, chuyển hóa bằng cách đặt nó xuống. Rồi sau đó, bạn phải tâm tình với chính mình bằng sự thật thà nơi trái tim tỉnh thức, để có cái nhìn tươi sáng hơn, tìm ra đường hướng tốt đẹp hơn mà đi. Những bài viết trong cuốn sách này cũng là những suy nghiệm mà chính tôi cũng đang trên bước đường nỗ lực để thực tập, hoàn thiện mình.

Mong rằng khi bạn cầm cuốn sách này trên tay, chúng ta sẽ kết nối được với nhau trong dòng tâm thức đồng cảm vì những nỗi khổ đã, đang và sẽ trải qua là giống nhau trong thân-phận-con-người.

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....


Giá MIGGLES

Thông tin chi tiết

Công ty phát hànhNhiều công ty phát hành
Loại bìaBìa mềm
SKU3656157427138
Liên kết: [70 miếng] Khăn giấy tẩy trang Herb Day Cleansing Tissue The Face Shop