Trong quá trình dạy và học tiếng Hoa, những cặp từ gần nghĩa, đồng nghĩa đã gây nên nhiều khó khăn và nhầm lẫn, ngay cả giáo viên cũng vất vả tìm cách giải thích, giảng dạy cho học sinh, còn học sinh thì lúng túng không biết sử dụng thế nào cho chính xác, chúng ta hay băn khoăn khi nào thì dùng từ này, khi nào thì phải dùng từ kia? Khó mà giải thích một cách dễ dàng được, trong khi đó,tài liệu để tham khảo cho mảng này lại không nhiều.
Hiểu được những khó khăn đó, tiếp nối thành công của quyển sách “So sánh 125 nhóm từ đồng nghĩa, gần nghĩa thường gặp trong tiếng Hoa”, nhóm chúng tôi tiếp tục biên soạn quyển “HỌC TIẾNG HOA: DÙNG TỪ KHÔNG SỢ SAI” này, với mong muốn giải quyết những vướng mắc, khó khăn cho người học trong quá trình học, đồng thời cung cấp và làm phong phú thêm tủ sách tham khảo cho học sinh và cho cả giáo viên trong quá trình soạn giáo án, giảng dạy, nâng cao kiến thức.
Qua tham khảo các chương trình học, các giáo trình đang sử dụng ở các trường, các trung tâm ngoại ngữ, đề thi các cấp độ HSK… Chúng tôi lựa chọn ra 225 cặp từ thường dùng nhất để hệ thống lại cách dung của những từ này, sau đó mới tiến hành so sánh, đối chiếu những điểm tương đồng, khác biệt của chúng.
Điểm đặc sắc của quyển sách này nằm ở:
1.HỆ THỐNG LẠI CÁCH DÙNG: Giúp người học hiểu rõ tất cả các ngữ nghĩa, cách dùng của một từ.
2.SO SÁNH, ĐỐI CHIẾU: Sử dụng hình thức bảng biểu, so sánh, đối chiếu điểm khác nhau, điểm giống nhau, giúp người học nắm bắt một cách dễ dàng, nhanh chóng.
3.VÍ DỤ MINH HỌA SINH ĐỘNG, TRÌNH BÀY ĐẸP MẮT RÕ RÀNG: Các câu ví dụ minh họa đều có hình ảnh sinh động, trực quan, được phiên âm giúp người học đọc hiểu, lý giải một cách rõ nghĩa nhất.
4.DỊCH NGHĨA CÁC CÂU VÍ DỤ: Tất cả các câu ví dụ đều được chúng tôi dịch nghĩa cẩn thận, giúp người học ở các trình độ khác nhau có thể tham khảo, nâng cao kiến thức, hoặc dùng làm bài tập dịch bổ sung cho giáo án của giáo viên thêm phong phú.
5.BÀI TẬP CHỌN LỌC: Sau mỗi cặp từ,chúng tôi đều có bài tập để kiểm tra kiến thức, xem người học đã thật sự phân biệt được cách dùng, ngữ nghĩa của hai từ này chưa.
6.ĐỘI NGŨ BIÊN SOẠN UY TÍN: Ban biên soạn đều là những giảng viên kỳ cựu, uy tín, có tiếng của các trường đại học danh tiếng, có kinh nghiệm giảng dạy tiếng Hoa lâu năm, nên hiểu rõ người học hay sai hoặc vướng mắc ở những cặp từ nào, từ đó đưa ra hướng giải thích hợp lý, ngắn gọn nhưng dễ hiểu nhất.
7.PHÙ HỢP VỚI CÁC CẤP ĐỘ: Các cặp từ trong quyển sách này đều xuất hiện trong kiến thức của các cấp độ sơ - trung - cao cấp, đáp ứng được nhu cầu của người học ở nhiều trình độ khác nhau.
Với mục đích chia sẻ cho người học những kinh nghiệm quý báu, những kiến thức cần phải nắm khi học tiếng Hoa, nhóm biên soạn chúng tôi đã làm việc suốt hơn một năm để hoàn thành quyển sách này, tuy nhiên, trong quá trình biên soạn, mặc dù đã cố gắng để đạt đến độ chính xác nhất, nhưng chắc chắn vẫn không tránh khỏi nhiều thiếu sót. Rất mong được độc giả góp ý để cuốn sách này được hoàn thiện hơn.
Xin chân thành cảm ơn quý đọc giả đã ủng hộ chúng tôi.
Ngoài ra, quyển sách đến được tay quý đọc giả, còn có sự hỗ trợ của các bạn đang theo học bậc nghiên cứu sinh thạc sĩ ở các trường đại học củaTrung Quốc như Giang Huệ Binh, Diệp Bữu Bữu, Phan Tạ Thanh Duyên, Huỳnh Tiểu Ngọc, Lưu Thục Huệ.
Nhóm biên soạn xin gửi lời cảm ơn chân thành đến các bạn.
Cuối cùng, xin chúc tất cả quý đọc giả sức khỏe, thành công trên con đường học tiếng Hoa.
TM. Ban biên soạn
TS.Trương Gia Quyền